skip to Main Content
+86-10-84585027 +86-13581578565 sales@fengbaopipe.com


NOTICE: THE CURRENT WEBSITE IS BEING REFORMED AND UPGRADED, YOUR VISIT WILL BE REDIRECTED TO OUR NEW WEBSITE WWW.FENGBAOINTL.COM PERMANENTLY IN A FEW MONTHS.

According to the Ministry of Commerce, the scale of goods trade between China and Central Asian countries has reached a new historic high, with the total import and export value exceeding US$100 billion for the first time. This marks five consecutive years of positive growth, and China has become the largest trading partner for Central Asian countries for the first time. The share of Central Asia in China’s foreign trade has further increased. According to statistics from China’s General Administration of Customs, the annual goods trade reached US$106.3 billion, representing a year-on-year growth of 12%, with the growth rate increasing by 6 percentage points compared to the previous year.

Specifically, the product structure is becoming more advanced and optimized. China’s exports to Central Asia amounted to US$71.2 billion, a year-on-year increase of 11%, with strong growth in mechanical, electrical, and high-tech products. The market share of “new three” products (new energy vehicles, lithium batteries, and photovoltaic products) has steadily expanded. Imports from Central Asia reached US$35.1 billion, a year-on-year increase of 14%, with further diversification in non-resource products such as chemicals, steel, and agricultural products.

The trade structure continues to improve, and cooperation in industrial and supply chains is deepening. Infrastructure projects undertaken by Chinese companies in Central Asia are progressing smoothly, driving growth in the export of complete sets of equipment such as engineering machinery and communication devices. Bilateral cooperation in emerging fields such as the digital economy and green energy is accelerating, while new business models like cross-border e-commerce and overseas warehouses are developing rapidly, injecting new momentum into regional economic and trade activities.

A responsible official stated that in the next step, the Ministry of Commerce will fully implement the important outcomes of the China-Central Asia Summit, coordinate efforts to enhance the quality and efficiency of economic and trade cooperation, optimize the trade structure, foster new business models, promote the integrated development of trade and investment, advance higher-level institutional arrangements, and continuously enrich the economic and trade dimensions of the China-Central Asia community with a shared future.

 

Объём товарооборота между Китаем и странами Центральной Азии впервые превысил 100 млрд долларов США

Согласно данным Министерства коммерции КНР, масштабы товарооборота между Китаем и странами Центральной Азии достигли нового исторического максимума, при этом общая стоимость импорта и экспорта впервые превысила 100 млрд долларов США. Это означает пять лет подряд положительного роста, и Китай впервые стал крупнейшим торговым партнером для стран Центральной Азии. Доля Центральной Азии во внешней торговле Китая продолжает увеличиваться. По статистике Главного таможенного управления КНР, годовой товарооборот составил 106,3 млрд долларов США, что демонстрирует рост на 12% в годовом исчислении, при этом темпы роста увеличились на 6 процентных пунктов по сравнению с предыдущим годом.

В частности, структура товаров становится более передовой и оптимизированной. Экспорт Китая в Центральную Азию составил 71,2 млрд долларов США, увеличившись на 11% в годовом исчислении, с сильным ростом в секторах машиностроения, электротехники и высокотехнологичной продукции. Доля рынка продукции «новой тройки» (новые энергетические автомобили, литиевые батареи и фотоэлектрическая продукция) неуклонно расширяется. Импорт из Центральной Азии достиг 35,1 млрд долларов США, что на 14% больше в годовом исчислении, с дальнейшей диверсификацией нерудных ресурсных продуктов, таких как химическая продукция, сталь и сельскохозяйственная продукция.

Структура торговли продолжает улучшаться, а сотрудничество в области промышленных и цепочек поставок углубляется. Инфраструктурные проекты, выполняемые китайскими компаниями в Центральной Азии, успешно продвигаются, стимулируя рост экспорта комплектного оборудования, такого как строительная техника и средства связи. Двустороннее сотрудничество в новых областях, таких как цифровая экономика и зеленая энергетика, ускоряется, в то время как новые бизнес-модели, такие как трансграничная электронная коммерция и зарубежные склады, быстро развиваются, вливая новый импульс в региональную экономическую и торговую деятельность.

Ответственный представитель заявил, что на следующем этапе Министерство коммерции полностью реализует важные результаты Саммита Китай-Центральная Азия, скоординирует усилия по повышению качества и эффективности экономического и торгового сотрудничества, оптимизирует структуру торговли, будет способствовать развитию новых бизнес-моделей, стимулировать интеграционное развитие торговли и инвестиций, продвигать создание более высоких институциональных механизмов и постоянно обогащать экономическое и торговое содержание сообщества единой судьбы Китая и Центральной Азии.

Back To Top
error: